jeprcolog 35 için ürünler (6)

Nöropsikiyatristler için Keşif Dosyası - Uzman Doktorlar

Nöropsikiyatristler için Keşif Dosyası - Uzman Doktorlar

Fransa'daki nöropsikiyatristlerin e-posta ve adres dosyası Fransa ve DOM TOM'daki nöropsikiyatri uzmanı doktorların veri tabanı, profesyoneller, şirketler, tedarikçiler için BtoB iletişim operasyonları amacıyla hazırlanmıştır. Nöropsikiyatri - adresler ve e-postalar Sayısı: 88 İsim, adres, posta kodu, şehir, sabit telefon numarası 75 e-posta (doğrulanmış ve onaylanmış) 50 NAF kodu, çalışan sayısı, SIRET numarası, RCS, kuruluş tarihi Güncelleme: 1 ay Nöropsikiyatrist doktorlar için BtoB pazarlama ve yeni müşteri arayışı kampanyası için ayrılmış bir prospeksiyon dosyası. Liste, güvenilir adresler ve iyi ticari geri dönüşler sağlamak için resmi kaynaklar ve yasal gazetelerden oluşturulmuştur. Sipariş ve güvenli ödeme sonrası çevrimiçi indirme ile EXCEL formatında teslimat, verilerin anında kullanımı için. Ayrıca bakınız: Fransa'daki psikiyatristlerin e-posta dosyası
Binoküler Görsel Muayene

Binoküler Görsel Muayene

Binoküler Görsel Kontrol
IDE Değişimi

IDE Değişimi

Yedek IDE
Sağlık Kabini

Sağlık Kabini

Hastalarınız için sıkı dezenfeksiyon süreçleri. Her türlü muayenehane, tıbbi laboratuvar ve sağlık kuruluşları için.
Güzellik Enstitüsü

Güzellik Enstitüsü

Güzellik enstitüsü, sıcak ve samimi bir atmosferada, estetik hizmetler sunmaktadır. En son nesil yüz bakımlarından kalıcı elektrikli epilasyona kadar.
Eşzamanlı Tercüme

Eşzamanlı Tercüme

Simultane çeviri, çok dilli toplantıların (konferans, seminer, forum, tartışmalar, basın toplantısı vb.) tüm türlerine uygundur. Bu, konuşmacıların mesajının diğer katılımcılara anında iletilmesini sağlar. Genellikle çoklu dil kombinasyonları içeren konferanslar için uygulanan simultane çeviri, etkinliğinizin mesajının ve bilgisinin etkili bir şekilde yayılmasına katkıda bulunur. Bu çözüm, aynı anda 32 dile kadar çeviri yapma imkanı sunar, konuşmaların ve tartışmaların spontane olmasını teşvik eder. Kabin içinde Ses yalıtımlı bir kabinde, tercüman, kulaklık aracılığıyla konuşmayı dinler ve mikrofonla konuşarak çeviri yapar. Salondaki dinleyici, genellikle bir kulaklık olan alım cihazında, tercih ettiği dilde çeviriyi duymak için uygun kanalı seçer.